Современный кечуа пользуется латинским алфавитом. Однако единой системы письма для всей лингвистической территории кечуа не существует. Мы будем использовать систему письма Андреса Аленкастре Гутьерреса (Килку Уарак'а), президента академии языка кечуа в Куско, как наиболее удачную из всех существующих систем письма на кечуа.
В некоторых районах распространения кусканского диалекта встречается также звук [∫] (согласный, палатальный, фрикативный, шипящий, глухой), обозначаемый в системе письма Андреса Аленкастре буквой Sh, sh. Но он не является отдельной фонемой, а лишь аллофоном фонемы [S] и встречается только в суффиксе -sha-, литературным вариантом которого следует считать форму -sya-.
Ударение в кечуа не фиксированное и всегда падает на предпоследний слог. Исключение составляют лишь междометия, существительные в звательном падеже, слова с суффиксами -cá и -yá, слово arí (да), в которых ударным является последний слог, и это показывается графически.
A, a
|
[α]: гласный нижнего подъема, среднего ряда.
|
C, c
|
[t∫]: согласный аффриката палатальный глухой.
|
Ch, ch
|
[th]: согласный аффриката небный, переднеязычный глухой аспирированный1.
|
C', c'
|
[t∫']: согласный аффриката небный, переднеязычный глухой глоттализованный2.
|
H, h
|
[h]: согласный, велярный глухой или гортанный фрикативный, задненебный.
|
I, i
|
[ i ]: гласный верхнего подъема, переднего ряда.
[e]: гласный среднего подъема, переднего ряда.
Фонема [i] реализуется в виде звука [e] в следующих сочетаниях: [qi], [iq],
[inq],[irq], [qhi] и [q'i].
|
K, k
|
[k]: согласный, смычный глухой, задненебный (велярный).
[h]: согласный, фрикативный, глухой велярный. В виде этого звука фонема [h]
реализуется в позиции конца слога.
|
Kh, kh
|
[kh]: согласный, смычный глухой, задненебный (велярный) аспирированный.
|
K', k'
|
[k']: согласный, смычный глухой, задненебный (велярный) глоттализованный.
|
L, l
|
[ l ]: согласный, альвеолярный, боковой, звонкий.
|
Ll, ll
|
[λ]: согласный, палатальный, боковой, звонкий.
|
M, m
|
[m]: согласный, губно-губной, носовой, звонкий.
|
N, n
|
[n]: согласный, альвеолярный, носовой, звонкий.
[η]: согласный, задненебный, носовой (в конце слова или перед [k]).
|
Ñ, ñ
|
[ny]: согласный, палатальный, звонкий.
|
P, p
|
[p]: согласный, губно-губной, смычный, глухой.
|
Ph, ph
|
[ph]: согласный, губно-губной, смычный, глухой, аспирированный.
|
P', p'
|
[p']: согласный, губно-губной, смычный, глухой, глоттализованный.
|
Q, q
|
[γ]: согласный, задненебный, смычный, глухой 3.
[χ]: согласный, велярный, фрикативный, глухой. В виде этого звука фонема [q]
реализуется в позиции конца слога.
|
Qh, qh
|
[γh]: согласный, задненебный, смычный, глухой аспирированный.
|
Q', q'
|
[γ']: согласный, задненебный, смычный, глухой глоттализованный.
|
R, r
|
[r]: согласный, альвеолярный, вибрирующий, звонкий. Смягченный вариант [r]; в начале слова с призвуком [з].
|
S, s
|
[s]: согласный, альвеолярный, фрикативный, глухой.
|
T, t
|
[t]: согласный, альвеолярный или дентадьный, смычный, глухой.
|
Th, th
|
[th]: согласный, альвеолярный или дентадьный, смычный, глухой
аспирированный.
|
T', t'
|
[t']: согласный, альвеолярный или дентадьный, смычный, глухой, глоттализованный.
|
U, u
|
[u]: гласный верхнего подъема, заднего ряда.
[o]: гласный среднего подъема, заднего ряда.
Фонема [u] реализуется в виде звука [o] в следующих сочетаниях: [qu], [uq],
[unq], [urq], [qhu] и [q'u].
|
W, w
|
[w]: полугласный (губно-губной), звонкий, задненебный (неслоговое у).
|
Y, y
|
[ ï ]: полугласный палатальный, фрикативный, звонкий.
|
Существительные.
Имя существительное в кечуа обладает категориями числа и падежа.
Множественное число образуется добавлением к существительному в единмтвенном числе суффикса [- kuna].
Склонения образуются тоже добавлением к существительному во множественном или единственном числе суффиксов. Во множественном числе те же суффиксы присоединяются после суффикса [- kuna].
В кечуа нет категории рода. Для различия пола человека и животных имеются следующие средства:
наличие разных слов для обозначения мужчины и женщины: qari (мужчина), warmi (женщина, жена).
Wawa означает "ребенок, детя" (с точки зрения матери). Чтобы уточнить пол ребенка перед словом wawa добавляется слово qari или warmi.
Отец называет ребенка curi.
Для уточнения пола животных используют слова: cina (самка) или urqu (самец).
Совокупность предметов данной категории обозначается удвоением корня: wasi wasi (деревушка); sara sara (кукурузное поле); rumi rumi (каменистая местность); sac'a sac'a (заросли).
ПАДЕЖ
|
ЕДИНСТВЕННОЕ ЧИСЛО
|
ПЕРЕВОД
|
Именительный кто? что?
|
runa
|
человек
|
Родительный кого? чего?
|
runaq, unuq, kunthurpa
|
человека, воды, кондора
|
Дательный кому? чему?
|
runapaq
|
для человека, человеку
|
Винительный кого? что?
|
runata, unuta
|
человека, воду
|
Исходный откуда? Предложный о ком? о чем?
|
runamanta, Qusqumanta
|
от человека, о человеке из Куско
|
Ограничительный
|
runakama, urqukama
|
до человека, до горы
|
Причинный
|
runarayku
|
из-за человека
|
Совместный творительный кем? чем?
|
runawan, rumiwan
|
вместе с человеком, камнем
|
Местный где?
|
llaqtapi
|
в городе
|
Целевой куда?
|
llaqtaman, mayuman
|
в город, к реке
|
Притяжательные суффиксы существительных.
Принадлежность предмета тому или иному лицу выражается посредством следующих суффиксов:
ЛИЦО
|
ЕДИНСТВЕННОЕ ЧИСЛО
|
МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО
|
I
|
- y wasiy (мой дом)
|
- ncis (наш с вами) - yku (наш, но не ваш)
|
II
|
- yki wasiyki (твой дом)
|
- nkicis (ваш)
|
III
|
- n wasin (его дом)
|
- nku (их)
|
Они могут употребляться как без, так и с соответствующими притяжательными местоимениями:
ñuqaq wasiy - мой дом
qanpa warmiyki - твоя жена
paypa sinqan - его нос
kiruykikuna - твои зубы
Местоимения.Личные местоимения.
ЛИЦО
|
ЕДИНСТВЕННОЕ ЧИСЛО
|
МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО
|
I
|
ñuqa, nuqa
|
ñuqancis, nuqancis инклюсивное ñuqayku, nuqayku эксклюсивное
|
II
|
qan
|
qankuna
|
III
|
pay
|
paykuna
|
Местоимения ñuqancis и ñuqayku имеют следующие значения: ñuqancis включает как говорящих (говорящего) так и слушающих (слушающего); его значение можно передать переводом: «Мы с вами», «Мы с тобой». Ñuqayku - исключает слушающую сторону и относится только к говорящему или ему подобным; его можно передать переводом: «Мы, но не вы».
Указательные местоимения.
Kay - этот
Cay - этот, тот (не очень далекий, но и не близкий)
Chaqay - тот далекий
Hakay - далекий как от говорящего, так и от слушающего
В речи указательные местоимения ставятся перед существительными:
kay runa, cay wasi, chaqay urqu.
Глагол.
В кечуа неопределенная форма глагола имеет окончание [- y]. Например: munay (хотеть, любить); phaway (летать); lluqsiy (выходить); riy (идти); quy (давать); kucuy (резать); puñuy (спать).
Все глагольные формы образуются прибавлением суффиксов к основе глагола, т. е. к той части, которая остается при отбрасывании окончания [- y].
Настоящее время изъявительного наклонения.
Образуется прибавлением к основе суффиксов:
ЛИЦО
|
ЕДИНСТВЕННОЕ ЧИСЛО
|
МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО
|
I
|
- ni
|
- ncis - yku
|
II
|
-nki
|
-nkicis
|
III
|
- n
|
- nku
|
ñuqa rini - я иду
qan rinki -ты идешь
pay rin - он, она идет
ñuqancis rincis - мы с вами идем
ñuqayku riyku - мы идем
qankuna rinkicis - вы идете
paykuna rinku - они идут
ñuqa llank'ani - я работаю
qan llank'anki - ты работаешь
pay llank'an - он работает
Будущее время изъявительного наклонения.
ЛИЦО
|
ЕДИНСТВЕННОЕ ЧИСЛО
|
МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО
|
МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО боливийский диалект
|
I
|
- saq
|
- sun(cis) - saqku
|
- sunciq - sqayku
|
II
|
-nki
|
-nkicis
|
-nkiciq
|
III
|
- nqa
|
- nqaku
|
- nqanku
|
Прошедшее время изъявительного наклонения.
Между основой грагола и личными окончаниями настоящего времени изъявительного наклонения вставляется суффикс - rqa - или - ra -.
muna - ra - ni
muna - rqa - ni
|
Я любил, я хотел
|
muna - ra - nki
muna - rqa - nki
|
Ты хотел, ты любил
|
muna - ra - n
muna - rqa - n
|
Он хотел, он любил
|
munarancis
munarqancis
|
Мы (мы с вами)
|
и так далее.
Спряжение неправильного глагола kapuy иметь.
ñuqa kapuwan; qan kapusunki; pay kapun; ñuqancis kapuwancis; ñuqayku kapu; qankuna kapusunkicis; paykuna kapun
Числительные.Количественные числительные.
huk
|
- один
|
iskay
|
- два
|
kinsa
|
- три
|
tawa
|
- четыре
|
pisqa
|
- пять
|
suqta
|
- шесть
|
qancis
|
- семь
|
pusaq
|
- восемь
|
isqun
|
- девять
|
cunka
|
- десять
|
Количественные числительные от 11 до 19 образуются путем сложения числительного cunka и соответствующего числительного от 1 до 9 с прибавлением к последнему суффикса [- yuq] (если оно оканчивается на гласную) или [- niyuq] (если он оканчивается на согласную). Например: cunkahukniyuq (11); cunkapusaqniyuq (18).
Десятки от 20 до 90 образуются сложением числительных от 2 до 9 с числительным cunka. Например: iskaycunka (20); kinsacunka (30) и т. д.
Остальные числа от 21 до 99 образуются так же как и числа от 11 до 19: iskaycunka hukniyuq (21); tawacunka suqtayuq (46); pusaqcunka isqunniyuq (89).
Сотни и тысячи образуются так же как и десятки: pacaq (100); iskaypacaq (200); kinsapacaq (300); waranqa (1000); waranqa isqunpacaq pusaqcunka iskayniyuq (1982).
Порядковые числительные.
Порядковые числительные образуются добавлением к количественным числительным суффикса - yuq (- niyuq). Исключение составляет числительное первый, образующееся от другого корня: ñawpaq.
Прилагательные.
Не имеют никаких грамматических категорий, в речи предшествуют определяемым ими существительным.
Например: sumaq sipas (красивая девушка); sinci wayna (сильный юноша); karu llaqta (далекий город); yana ñawi (черные глаза).
Прилагательное может выступать в роли сказуемого, если к нему добавить суффикс [- n] (если оканчивается на гласную) или [- mi] (если оно оканчивается на согласную).
Примеры: Chaqay llaqta karun (тот город далекий); Hatunmi cay wasi (этот большой дом).
Причастия.
Образуются прибавлением суффиксов:
[- spa -] - действительное (- ющий)
[- sqa -] - страдательное (- емый)
Вопросительные слова.
ima - что?
imayna - как?
hayk'a - сколько?
hayk'aq - когда?
ДОПОЛНЕНИЕ. Еще несколько суффиксов.
[- ña] - уже
[- raq] - еще
manaña; manaraq
[- lla] - только, только лишь (смягчающее)
[- cha] - наверно
[- rayku] - из-за, по причине
[- puni] - всегда
Цвета.
uqi - серый, пепельно-серый
puka - красный
yana - черный
yuraq - белый
qillu - желтый
q'umir - зеленый
anqas - голубой
pukapanti - розовый
icma - красный, киноварь
kawa - желтый
q'usñi - свинцовый
kulli - фиолетовый, темно-лиловый, смуглый
c'unpi - каштановый, коричневый
наверх
1 Аспирация (придыхание) обозначается добавлением буквы [h]. назад
2 Глоттализация (гортанная смычка, взрывной звук) обозначается добавлением к букве апострофа. назад
3 Как арабский «каф», гортанный звук [k]. назад
khirkhinchu@yahoo.com
•
http://kirkincho-sp.ueuo.com/putu/
|