Сказка народа мапуче

Перевод с испанского С. Бушуевой

ГОРНЫЙ ЦВЕТОК

     С емь лет назад выпал снег, и вся земля расцвела. Вдруг вспыхнул вулкан. Его пламя повсюду разносило пепел, от пепла сохла земля и не давала больше урожая. Тогда главный вождь и еще другие вожди собрались на совет. Вдруг, откуда ни возьмись, появился какой-то человек, и все, даже птицы, замолчали
      И вот что сказал этот человек:
      — У вашего вождя есть юная дочь по имени Ликерайен. — Горный цветок. Ее сердце потушит вулкан, снова выпадет снег, и все на земле оживет. Но Ликерайен должна будет умереть среди горных и полевых цветов. А когда она умрет, Смелый Человек вынет из ее груди сердце и привяжет его к ветви коричного дерева. С вершин ... упадет вниз кондор, схватит сердце и бросит его в вулкан
      Так сказал человек и исчез.
      Услышал это вождь и побледнел, но Ликерайен сказала ему:
      — Не печалься, отец, я не умру.
      Смелый Человек собрал все цветы, какие росли в долине и на горах, и приготовил из них ложе для Ликерайен. Вождь привел дочь и уложил ее на ложе; и умерла Ликерайен. Замолчали тогда люди и птицы. Смелый Человек вынул сердце из груди девушки и привязал это сердце к ветви коричного дерева. Кондор схватил сердце и бросил в вулкан.
      И тогда выпал снег и вулкан потух.

Источник: 
Легенды и сказки индейцев Латинской Америки.
Государственное издательство художественной литературы
Москва 1962 Ленинград
 


http://kirkincho-sp.ueuo.com/putu/

Free Web Hosting